Translation of "means of compensation" to German language:
Dictionary English-German
Compensation - translation : Means - translation : Means of compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Strategy is not intended as means for compensation. | Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen. |
Of course we should not confuse this with compensation because compensation means compensating farmers for the resultant disruption of their particular system. | Er antwortete mir Ich kenne ihn gut, ich kenne ihn sehr gut, das ist ein Freund. Das ist ein Freund aus alter Zeit. |
code 998 includes disaster payments, compensation from public authorities for loss of production or means of production. | Code 998 umfasst die Entschädigungen durch die öffentlichen Behörden für Einbußen bei Produktion oder Produktionsmitteln infolge von Naturkatastrophen. |
swift and adequate compensation means payment, within 90 days of the culling of the animals, for compensation corresponding to the market value as defined in Article 3(1) | Zügige, angemessene Entschädigung Zahlung innerhalb 90 Tagen nach Keulung der Tiere als Entschädigung in Höhe des Marktwerts gemäß Artikel 3 Absatz 1 |
swift and adequate compensation means payment, within 90 days of the culling of the animals, for compensation corresponding to the market value as defined in Article 3(1) | zügige, angemessene Entschädigung Zahlung einer Entschädigung im Höhe des Marktwerts der Tiere gemäß Artikel 3 Absatz 1 binnen 90 Tagen nach der Keulung der Tiere |
The TARGET Compensation Scheme does not exclude the possibility for TARGET participants to avail themselves of other legal means to claim compensation in case of a malfunctioning of TARGET . | Die Ausgleichsregelung lässt es den TARGET Teilnehmern jedoch unbenommen , sich sonstiger rechtlicher Mittel zu bedienen , um bei einer TARGETStörung Ausgleichsansprüche geltend zu machen . |
The TARGET Compensation Scheme does not exclude the possibility for TARGET participants to avail themselves of other legal means to claim compensation in case of a malfunctioning of TARGET. | Die Ausgleichsregelung lässt es den TARGET Teilnehmern unbenommen, sich sonstiger rechtlicher Mittel zu bedienen, um bei einer TARGET Störung Ausgleichsansprüche geltend zu machen. |
The Commission should take action to seek compensation, and look for legal means of taking retaliatory action. | Die Kommission sollte Maßnahmen ergreifen und versuchen, eine entsprechende Entschädigung zu erlangen und darüber hinaus prüfen, welche rechtlichen Möglichkeiten für Vergeltungsmaßnahmen bestehen. |
This means, in addition to specific compensation for cost price increases, as happens in the case of other products, compensation for the loss of earnings arising from the restriction of production. | Ich werde einige dieser Probleme anschneiden und es dann anderen Kollegen meiner Fraktion überlassen, sie zu vertiefen. |
employees D. 1 23 . Compensation of employees working in resident production units and compensation of resident employees a ) Gross wages and salaries ( x ) If no breakdown is indicated that means total economy . | Arbeitnehmerentgelt von Arbeitnehmern in gebietsansässigen produzierenden Einheiten und Arbeitnehmerentgelt von gebietsansässigen Arbeitnehmern a ) Bruttolöhne und gehälter Falls keine spezielle Gliederung angegeben ist , bezieht sich die Variable auf die Volkswirtschaft insgesamt . |
3.2 . Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | e ) Bei sendenden TARGET Teilnehmern nationaler RTGS Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen , die sich auf den RTGS Konten dieser TARGET Teilnehmer befinden , keine Anwendung , soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann . 3.2 . |
This means that she cannot claim any compensation that may be due in the United Kingdom. | Diese Ecke des Festlands ist auch ein Stützpunkt gälischer Kultur, wo die Sprache noch ge sprochen wird. |
And compensate them the wealthy according to his means, and the poor according to his means with a fair compensation, a duty upon the doers of good. | Doch gewährt ihnen Versorgung der Wohlhabende (nach dem,) was er vermag, und der Minderbemittelte nach dem, was er vermag eine Versorgung auf gütige Weise. (Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen. |
And compensate them the wealthy according to his means, and the poor according to his means with a fair compensation, a duty upon the doers of good. | Doch gewährt ihnen eine Abfindung der Wohlhabende entsprechend seinen Verhältnissen und der Geringbemittelte entsprechend seinen Verhältnissen , eine Abfindung in rechtlicher Weise. (Dies ist) eine Pflicht für die Gutes Tuenden. |
And compensate them the wealthy according to his means, and the poor according to his means with a fair compensation, a duty upon the doers of good. | Und sichert ihnen der Wohlhabende nach seinem Maß und der Unbemittelte nach seinem Maß eine Versorgung auf rechtliche Weise. (Dies gilt) als Rechtspflicht für die Rechtschaffenen. |
And compensate them the wealthy according to his means, and the poor according to his means with a fair compensation, a duty upon the doers of good. | Und entschädigt sie, der Begüterte nach seinen Mitteln und der Unvermögende nach seinen Mitteln eine Entschädigung nach dem Gebilligten. Es ist eine Verpflichtung, die den Muhsin obliegt. |
Member States shall ensure that potential applicants for compensation have access to essential information on the possibilities to apply for compensation, by any means Member States deem appropriate. | Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass potenzielle Antragsteller in einer von den Mitgliedstaaten für angemessen erachteten Weise Zugang zu wichtigen Informationen über die Möglichkeiten der Beantragung einer Entschädigung haben. |
Compensation of employees | Arbeitnehmerentgelt |
Calculation of compensation | Berechnung der Entschädigung |
Calculation of compensation | Berechnung des Ausgleichs |
(g) damages means a sum of money to which a person may be entitled as compensation for loss, injury or damage | (g) Schadensersatz einen Geldbetrag, zu dem eine Person als Entschädigung für einen erlittenen Verlust oder einen körperlichen oder sonstigen Schaden berechtigt sein kann |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation . | Ausgleich für sendende TARGET Teilnehmer a ) Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung . |
It is, then, all the more important to take the first step of laying down minimum standards for State compensation for those victims of criminal offences who get no compensation from their assailant or by other means. | Um so wichtiger ist es, in einem ersten Schritt Mindestnormen für die staatliche Entschädigung von Opfern von Straftaten festzulegen, die keine Entschädigung vom Angreifer oder auf andere Art und Weise erhalten. |
I know there is talk of compensation for Luxembourg, but what compensation? | Was die Glaubwürdigkeit unseres Organs untergräbt, ist also nicht die Tatsache, daß es mehrere Arbeitsorte gibt. |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
Compensation of employees 1A . | Das Arbeitnehmerentgelt 1A . |
Compensation of employees 1C . | Das Arbeitnehmerentgelt 1C . |
Calculation of compensation 3.1 . | Berechnung des Ausgleichs 3.1 . |
Account of profits compensation | Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung |
Compensation of creditors Leases | Entschädigung der Gläubiger Mietverträge |
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | ( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
This recommendation means that the smaller the club, the smaller the amount of money the club will receive in compensation for training costs. | Nach dieser Berechnungsgrundlage wäre die einem Verein für die Förderung eines Spielers gezahlte Abfindung umso geringer, je kleiner der Verein ist. |
Compensation | Schadenersatz |
Compensation | Anlegerentschädigung |
Compensation | Entschädigung für |
Compensation | B) Ausgleich |
Compensation | Β) Ausgleich |
Compensation | Ausgleich |
Compensation | Die Vertragspartei sorgt dafür, dass die entsprechenden Konsultationen binnen 30 Tagen nach Inkraftsetzung der bilateralen Schutzmaßnahme stattfinden können. |
COMPENSATION | AUSGLEICHSBETRÄGE |
Under the new arrangements for compensation for withdrawal, our Committee unanimously approves the attempt by the Commission in its proposal to oblige the producers actually to sell the fish landed by means of a degressive compensation system. | Es ist daher zweck mäßig, das Konzept zu bekräftigen, wonach eine expansive Investitionspolitik nur durchzuführen ist, wenn sie für große Wirtschaftsräume geplant ist und daß es einer geeigneten Regionalpolitik bedarf, um mögliche Unausgewogenheiten in der Beschäftigungslage auszugleichen. |
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning. | Angebote im Rahmen der TARGET Ausgleichsregelung ( Ausgleichsangebote ) stellen die einzige Form des Ausgleichs dar, die das ESZB bei einer Störung anbietet. |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation. | Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder lediglich aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung. |
the composition of the compensation , the compensation parameters and the performance period and disclosure . | Vergütungsparameter , der Leistungszeiträume sowie hinsichtlich der Offenlegung regeln . |
Audit of compensation award payments | Prüfung von Entschädigungszahlungen |
Related searches : Of Compensation - Of Means - Means Of - Compensation Of Staff - Calculation Of Compensation - Deferral Of Compensation - Assertion Of Compensation - Levels Of Compensation - Quantum Of Compensation - Duty Of Compensation - Liability Of Compensation - Receipt Of Compensation