Translation of "currently under approval" to German language:
Dictionary English-German
Approval - translation : Currently - translation : Currently under approval - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are currently discussing the approval of the Minutes. | Wir sind gerade bei der Genehmigung des Protokolls. |
That is currently under legal analysis. | Dies wird derzeit rechtlich geprüft. |
An extension is currently under construction. | Eine Erweiterung ist momentan im Bau. |
33 cases are currently under investigation. | 33 Fälle werden derzeit geprüft. |
This is all currently under development. | All dies ist noch in der Entwicklung begriffen. |
Invalidity pensions are currently under review. | Auch die Erwerbsunfähigkeitsrenten werden derzeit überprüft. |
The criteria are currently under discussion. | Über die Kriterien wird noch beraten. |
Many issues are currently under discussion. | Denn es sind noch viele Themen offen. |
Tokyo is currently under monster attack 10,572. | Tokio wird von einem Monster angegriffen, zum 10,752 Mal. |
Request of associations are currently under consideration. | Anfragen der Verbände werden derzeit geprüft |
Currently troops are under the command of EUFOR. | Im Einsatz bildet die Army Battlegroups . |
As they currently stand, Commissioner Fischler's proposals have not met with the approval of a majority. | Die Vorschläge des EU Kommissars Fischler finden in ihrer gegenwärtigen Form keine Zustimmung, die sich auf Mehrheiten bezieht. |
The type approval authority must inform the Commission of the circumstances of each type approval granted under this provision. | Die Genehmigungsbehörde muss der Kommission über die Umstände jeder nach dieser Regelung erteilten Typgenehmigung unterrichten. |
Save the currently open icon under a new name. | Speichert das aktuelle Symbol unter einem neuen Namen. |
The IMF is currently under equipped for this task. | Der IWF ist für diese Aufgabe gegenwärtig unzureichend ausgestattet. |
A university for the territory is currently under planning. | Das Hauptpostamt ist in der Main Street 104 zu finden. |
Create a new subfolder under the currently selected folder | Erstellt einen neuen Unterordner unterhalb des gerade ausgewählten Ordners |
Services currently charged against headquarters under Title A 7 | Am Verwaltungssitz erbrachte und unter Titel A 7 verbuchte Leistungen |
A new Law on Occupations is currently under preparation. | Ein neues Berufsgesetz befindet sich in Vorbereitung. |
The following proposals for directives are currently under consideration | Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft |
The following proposals for directives are currently under consideration | Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft |
Legislative proposals currently under discussion are referred to under harmonization (see MI R 1b). | Die derzeit diskutierten Gesetzesvorschläge werden in den Abschnitten über die Harmonisierung der Gesetzesbestimmungen erläutert ( lll R 1b). |
This medicinal product has been authorised under a conditional approval scheme. | Dieses Arzneimittel wurde unter besonderen Bedingungen zugelassen. |
The proposal, falling under a special legislative procedure is currently under discussion in the Council. | Auf den Vorschlag, der derzeit im Rat erörtert wird, findet ein besonderes Gesetzgebungsverfahren Anwendung. |
The proposed revision is currently under review at the Senate. | Die vorgeschlagenen Berichtigungen werden zur Zeit vom Senat geprüft. |
This action will select the item currently under the cursor. | Diese Aktion wählt die Kugel im Auswahlrechteck für den nächsten Zug. |
But an increase irf the amount is currently under discussion. | Das System ist noch jung, und es muß sich erst entwickeln. |
This proposal is currently under consideration by the Commission services. | Dieser Vorschlag wird zurzeit von den Dienststellen der Kommission geprüft. |
This amount is not currently entered under any budget item. | Diese Summe ist aber bisher in keinem Haushaltsposten vorgesehen. |
The allegations contained in this complaint are currently under investigation. | Die in dieser Beschwerde erhobenen Vorwürfe werden derzeit geprüft. |
(3) Individual approval under this Directive is optional for the following vehicles | (3) Die Einzelgenehmigung gemäß dieser Richtlinie ist für folgende Fahrzeuge fakultativ möglich |
Legislative proposals currently under discussion are referred to under harmonization of legislation (see lll S 1b). | Die derzeit diskutierten Gesetzesvorschläge wer den in den Abschnitten über die Harmonisierung der Gesetzesbestimmungen erläutert ( lll S 1b). |
A number of projects emanating from the joint action are currently under way or under consideration. | Zurzeit laufen ausgehend von dieser gemeinsamen Aktion zahlreiche Projekte oder befinden sich im Stadium der Erörterung. |
The guarantees which companies must be given are currently under discussion. | Gegenstand der derzeitigen Diskussionen sind die Garantien, die den Unternehmen gegeben werden müssen. |
The variety of machines currently under study is accessible at www.roadabletimes.com . | Die Vielfalt der derzeit erforschten Maschinen kann unter www.roadabletimes.com eingesehen werden. |
He is currently the manager of Rapid Wien's Under 15 team. | Er ist Co Trainer der ersten Mannschaft des SK Rapid Wien. |
She currently publishes under both names, and lives in Tacoma, Washington. | Sie hat vier Kinder und lebt in Tacoma im US Bundesstaat Washington. |
(a) One directive (the Working Time Directive) is currently under review. | (a) Eine Richtlinie (Arbeitszeitrichtlinie) wird derzeit überprüft. |
The proposal in question is currently under discussion in the Council. | Warum konnten wir das nicht kom men sehen? |
An operation in the Belfast re gion is currently under discussion. | Voriges Jahr gab es bei der Festsetzung des Haushalts einen Bruch. |
This is one of the questions which is currently under discussion. | Davon sprach der Kommissar überhaupt nicht. |
This draft is currently under for examination and our proposal is | Zum Schluß möchte ich noch einmal die Bedeutung des Entschließungsantrags unterstreichen und als |
A little more than EUR 10 million are currently under implementation. | Gegenwärtig befinden sich etwas mehr als 10 Millionen Euro davon in der Ausführung. |
A number of projects are currently in progress or under consideration. | Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft. |
Preparations for the meeting are currently under way at expert level. | Die Vorbereitungen dafür laufen gegenwärtig auf Sachverständigenebene. |
Related searches : Currently Under Examination - Currently Under Preparation - Currently Under Progress - Currently Under Construction - Currently Under Development - Currently Under Investigation - Currently Under Revision - Currently Under Review - Currently Under Discussion - Currently Under Evaluation - Currently Under Negotiation - Currently Under Consideration - Currently Under Maintenance - Currently Under Assessment