Translation of "still under progress" to German language:


  Dictionary English-German

Progress - translation : Still - translation : Still under progress - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, the administration of projects in progress under earlier framework programmes will still have to be assured.
Allerdings muss die Verwaltung der laufenden Projekte früherer Rahmenprogramme weiterhin sichergestellt werden.
Consultations are still in progress.
Es folgt die Anfrage Nr. 89 von Herrn Efremidis (H 578 81)
Too much progress is still required.
Es bleibt noch sehr viel zu tun.
Another download is still in progress.
Ein weiterer Download ist noch aktiv.
A download is still in progress.
Ein weiterer Download ist noch aktiv.
Despite significant progress, it is still difficult for private individuals to enforce their rights under the different legal systems.
Auch wenn in diesem Bereich wesentliche Fortschritte erzielt wurden, müssen Privatleute noch immer einen mühseligen Kampf ausfechten, um ihre Rechte in den verschiedenen Rechtssystemen geltend zu machen.
Another file upload is still in progress.
Ein weiterer Hochladevorgang ist noch aktiv.
Unable to exit. Saving still in progress.
Beenden im Moment nicht möglich. Der Speichervorgang läuft noch.
A lot of progress has been made, but there are still political and economic areas in which women are under represented.
Es sind bemerkenswerte Fortschritte erreicht worden, aber es gibt noch immer Bereiche in Politik und Wirtschaft, in denen die Frauen unterrepräsentiert sind.
Nevertheless, we need to make still further progress.
Aber wir müssen noch weitere Fortschritte machen.
Progress under component II under shared management was also limited.
Auch bei Komponente II (gemeinsame Verwaltung) wurden nur geringe Fortschritte erzielt.
The Council concludes that progress has been made towards fiscal harmonization in certain fields and that other areas are still under discussion.
Herr Präsident, ich verstehe, daß der Begriff Whisky on the rocks in Kreisen der schwedischen Kriegsmarine und Diplomatie heute eine sehr traurige Bedeutung hat.
You're still alive, you're still under my protection.
Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz.
She's still under age.
Sie ist noch minderjährig.
She's still under age.
Sie ist noch unmündig.
We're still under canvas.
Wir sind immer noch unter Segel.
If we alter course, progress may still be possible.
Wenn wir eine Kursänderung vornehmen, sind Fortschritte vielleicht noch möglich.
2001 2005 faster progress, but still room for improvement
2001 2005 Raschere Fortschritte, aber weiterhin Schwächen
I believe that more progress can still be made.
Ich bin der Ansicht, dass weitere Fortschritte erzielt werden können.
However, there is still much progress to be made.
Es sind jedoch noch zahlreiche Fortschritte erforderlich.
He is still under arrest.
Er ist noch immer inhaftiert.
Taiz is still under siege.
Taiz wird immer noch belagert.
She is still under age.
Sie ist immer noch minderjährig.
Site still partly under construction)
Natur und Kulturgeschichte des Suevits.
Work is still under way.
Die Arbeiten sind noch nicht abgeschlossen.
Negotiations are still under way.
Die Verhandlungen sind noch nicht abgeschlossen.
Nothing. I'm still under arrest.
Nichts. Ich stehe immer noch unter Arrest.
The labor dragged a little, but still they made progress.
Die Arbeit stockte diesmal ein bißchen, aber sie kamen doch vorwärts.
The download is still in progress. Should it be canceled?
Der Download läuft noch. Soll er abgebrochen werden?
Having said that, these policies are still works in progress.
Allerdings sind diese politischen Strategien noch immer in Arbeit.
Despite this significant development, there is still potential for progress.
Trotz dieser starken Entwicklung ist noch Wachstumspotential vorhanden.
We have still made no progress at all with this.
Diesbezüglich haben wir noch immer nichts erreicht.
This work is still under way .
Diese Arbeit ist derzeit noch in vollem Gange .
The bridge is still under construction.
Die Brücke ist noch im Bau.
The bridge is still under construction.
Die Brücke befindet sich noch im Bau.
That road is still under construction.
Die Straße befindet sich noch im Bau.
I'm still against going under canvas.
Ich will immer noch nicht in die Provinz ziehen.
The search seemed, in fact, to be still in progress there.
Die Nachsuchungen schienen in der That da drüben fortzudauern.
2.6 Despite undeniable progress, civil society still experiences serious organisational difficulties.
2.6 Trotz unbestreitbarer Fortschritte hat die Zivilgesellschaft noch immer große Organisationsschwierigkeiten.
Recommendations whose implementation is still in progress The 'lntercommunity Forum' or'Migrants'Forum'
Empfehlungen, deren Umsetzung in Vorbereitung ist
However, resumes of legislation still in progress exist only in French.
Legislativverfahren liegen jedoch nur in französischer Sprache vor.
Although some progress has been made, the situation is still unsatisfactory.
Obgleich einige Fortschritte erzielt wurden, bleibt die Situation derzeit unbefriedigend.
Negotiations with ICL and C2I Honeywell Bull are still in progress.
Die erste ist die von der Gemeinschaft gelieferte Hilfe sinnvoll?
Technological progress entails a still greater need to reduce fishing fleets.
Die technologischen Fortschritte schaffen einen noch größeren Bedarf an einer Einschränkung der Fischereiflotten.
SATISFIED by the progress made under the 2000 Agreement
zufrieden über die mit dem Abkommen von 2000 erreichten Fortschritte,

 

Related searches : Still In Progress - Currently Under Progress - Is Under Progress - Still Under Debate - Still Under Approval - Still Under Processing - Still Under Investigation - Still Under Construction - Still Under Review - Still Under Development - Still Under Process - Still Under Way - Still Under Discussion - Still Under Warranty