Translation of "experience economy" to German language:


  Dictionary English-German

Economy - translation : Experience - translation : Experience economy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And now, with the experience economy, it's about rendering authenticity.
Und nun, in der Erlebniswirtschaft, geht es darum Authentizität zu schaffen.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering.
Wir bewegen uns hin zu einer Erlebniswirtschaft, in der das Erlebnis das tatsächliche Produkt ist.
Economy with regard to the economy, the Union is to take as its point of departure the Community's legislation and experience derived so far from the three Treaties.
Wirtschaft Die Union gründet sich auf den Besitz stand und die Erfahrungen der Gemeinschaft, wie sie sich aus den drei Verträgen ergeben.
Economy with regard to the economy, the Union is to take as its point of departure the Community's legislation and experience derived so far from the three Treaties.
Wirtschaft Die Union gründet sich auf den Besitzstand und die Erfahrungen der Gemeinschaft, wie sie sich aus den drei Verträgen ergeben.
NEW YORK The probability is growing that the global economy not just the United States will experience a serious recession.
NEW YORK Die Wahrscheinlichkeit, dass die Weltwirtschaft und nicht nur die Vereinigten Staaten eine ernste Rezession erleben wird, wächst.
After the war my country devised an economic system, born of bitter experience, which we call the social market economy.
Ich fasse die Dinge für meine Fraktion noch einmal zusammen Wir halten es für wichtig, mit dem Be richt Seeler die entscheidenden Sünden, die in dieser
That dispute ended only when Japan s economy entered its lost decades, which has made the Chinese determined not to repeat the experience.
Dieser Disput endete erst, als die japanische Volkswirtschaft in ihr verlorenes Jahrzehnt eintrat, das in den Chinesen die feste Entschlossenheit weckte, diese Erfahrung nicht zu wiederholen.
Experience shows that women are creditworthy, and when they earn an income they are able to contribute more directly to the economy.
Die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen.
Nevertheless, due weight must be given to the positive stimulating effects on growth which the European economy could rapidly experience and, in particular, to the longer term structural effects benefiting the economy as a whole.
Allerdings muß den positiven Wachstumsanreizen, die der europäischen Wirtschaft kurzfristig zugute kommen könnten, und vor allem den längerfristigen strukturellen Auswirkungen, von denen die gesamteuropäische Wirtschaft profitieren würde, die ihnen gebührende Beachtung geschenkt werden.
Even if the US economy might experience some short term demand boost from increased military spending, the rest of the world would not.
Auch wenn die US Wirtschaft kurzfristig aufgrund erhöhter Militärausgaben eine etwas verstärkte Nachfrage erleben könnte, würde der Rest der Welt davon nichts merken.
The overall economy can also benefit from other plans to use the experience and skills of older workers to train younger and newer employees.
Darüber hinaus kann die Gesamtwirtschaft auch von anderen Plänen zur Nutzung der Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer profitieren, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
And patience, experience and experience, hope
Geduld aber bringt Erfahrung Erfahrung aber bringt Hoffnung
Experience over the last few decades has shown , however , that discretionary fiscal fine tuning , aimed at stabilising the economy , often proves to be pro cyclical .
Die Erfahrungen der letzten Jahrzehnte haben jedoch gezeigt , dass zur Stabilisierung der Volkswirtschaft ergriffene diskretionäre fiskalische Feinsteuerungsmaßnahmen häufig prozyklisch wirken .
(cited by Williams, 2014)Bringing online experience into the real world, allows also the development of the economy and the interaction between stores and customers.
Für Handelsunternehmen, namentlich des Großhandels, zieht mit der industriellen Vertriebsausrichtung in Richtung E Commerce (und damit in Richtung Direktvertrieb) die Gefahr zunehmender Ausschaltung herauf.
Whereas the Russian experience clearly demonstrated the importance of strong state institutions in regulating a market economy, the free market model s fierce ideological opposition to a large state role in the economy offered a poor guide to building them.
Und während das russische Beispiel die Wichtigkeit starker staatlicher Institutionen bei der Regulierung einer Marktwirtschaft eindeutig unter Beweis stellte, war der erbitterte ideologische Widerstand der Befürworter des freien Markts gegen eine starke Rolle des Staates innerhalb der Wirtschaft deren Errichtung nicht gerade förderlich.
Though I began by emphasizing that the value of experience has diminished in general, I shall now maintain, nevertheless, that, in certain sectors of the economy, for example in the field of handicrafts, which everyone talks about so much, the importance of experience, the experience of the older worker, is still very great.
Die Ver längerung der Lebensdauer ist offensichtlich ein positives Phänomen, bedingt aber und das ist ein kulturelles Problem, dessen Prüfung durch den Ausschuß für Kultur ich wünschen möchte einen grundsätzlichen Kontrast, den wir nicht verwischen können, gegenüber dem Existenzmodell, das heute vor herrscht, ein Modell der Effektivität, zugeschnitten im wesentlichen auf die Jugend.
The differences between President Bush and John Kerry with respect to leadership on the economy are wider than in any other Presidential election in our experience.
Die Unterschiede zwischen Präsident Bush und John Kerry im Hinblick auf die Führungsqualitäten im wirtschaftlichen Bereich sind, unserer Erfahrung nach, größer als bei jeder bisherigen Präsidentenwahl.
In 1990, Turkey had a more advanced market economy and a much greater experience with democracy than the Eastern European countries about to join the EU.
Im Jahr 1990 besaß die Türkei eine fortschrittlichere Marktwirtschaft und eine viel größere Erfahrung mit Demokratie als die osteuropäischen Länder, die gerade dabei sind, der EU beizutreten.
Experience.
Erfahrung.
Experience.
Das ist meine Erfahrung.
And to experience wonder is to experience awe.
Und wenn man sich Fragen stellt, erfährt man Ehrfurcht.
For girls, it's difficult experience in long experience.
Für die Mädchen ist es schwierig Erfahrung in langjähriger Erfahrung.
Unspecified Total Economy Total economy
Nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften
The multi speed global economy will be dominated by four groups of countries. The first, led by the United States, will experience continued improvement in economic performance.
Vier Gruppen von Ländern werden die Weltwirtschaft mit ihren unterschiedlichen Geschwindigkeiten dominieren Die erste, angeführt von den Vereinigten Staaten, wird eine kontinuierliche Verbesserung der Wirtschaftsleistung erleben.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Weisheit benötigt Erfahrung und nicht irgendwelche Erfahrung.
1.2 The Economy for the Common Good is an holistic approach whose concepts are close to the fundamental values of the Social Economy, Circular Economy, Sharing Economy, Functionality Economy, Resourced Based Economy and Blue Economy.
1.2 Die Gemeinwohl Ökonomie (GWÖ) beruht auf einem holistischen Ansatz, dessen Konzepte den Grundwerten der Sozialwirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Wirtschaft des Teilens (Share Economy), Functional Economy, Ressourcenbasierten Wirtschaft und Blue Economy nahe stehen.
GATT, world economy international trade, Italy, United States, world economy monetary cooperation, terrorism, world economy tenorism, world economy
TU43 Agrarpreis, Milch, Milcherzeugnis TU7i Ag arstrukturpolitik, Entschädigung, gemeinsame Agrarpolitik, Milcherzeugung DO2M gemeinsame Agrarpolitik, landwirtschaftliche Quotenregelung, neu
Financial markets, as well as growth starved developed economies, are not thrilled with the natural rhythm of slower growth that a rebalanced Chinese economy is likely to experience.
Die Finanzmärkte und auch die wachstumshungrigen hoch entwickelten Volkswirtschaften sind über den natürlichen Rhythmus einer Wachstumsverlangsamung, wie eine Neuausrichtung der chinesischen Volkswirtschaft sie auslösen dürfte, nicht begeistert.
Secondly, experience also shows that such restructuring of varieties is used to reduce cultivation as part of the policy of making our agricultural economy complementary to the EEC.
Zwei weitere Untersuchungen, die die Entwicklung des Rauchens in den Mitgliedstaaten 1960 bis 1980 und seine Beeinflußbarkeit durch Kampagnen und andere Maßnahmen der Gesundheitserziehung zum Gegenstand haben, sind inzwischen ebenfalls abgeschlossen und werden demnächst veröffentlicht wer den.
An experience.
Ein Erlebnis.
Education, experience
Ausbildung, Erfahrung
Clinical experience
Klinische Erfahrungen
Clinical experience
39 Klinische Erfahrungen
Postmarketing Experience
Erfahrungen nach der Zulassung
Clinical Experience
Klinische Erfahrung
Clinical experience
9 Klinische Erfahrungswerte
Clinical experience
Klinische Erfahrungswerte
Clinical experience
Klinische Erfahrung
Clinical experience
Klinische Erfahrung
Clinical experience
15 Klinische Erfahrung
Clinical experience
Klinische Erfahrungen
Work experience
Arbeitserfahrung
Any experience?
Haben Sie Erfahrung?
Sufficient experience
Ausreichende Erfahrung
work experience,
Berufserfahrung,

 

Related searches : Subsistence Economy - Shadow Economy - Regional Economy - Black Economy - Manufacturing Economy - Planned Economy - Agricultural Economy - International Economy - Scale Economy - Weak Economy - Diversified Economy - Stable Economy