Translation of "under review from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Review - translation : Under - translation : Under review from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Review procedure under Article 4
Anfechtung nach Artikel 4
Review procedures under article 4
Anfechtung nach Artikel 4
The products under review are
Die Überprüfung betrifft
Projects under review at year end
Am Jahresende zur Prüfung vorliegende Projekte
Annex II Consumer Directives under Review
Anhang II Überprüfte Verbraucherschutzrichtlinien
Invalidity pensions are currently under review.
Auch die Erwerbsunfähigkeitsrenten werden derzeit überprüft.
We must keep the situation under constant review and once again demand explanations from people.
Wir müssen die Angelegenheit ständig verfolgen und immer wieder von neuem die Leute zur Verantwortung rufen.
In the period under review the European
November 1988 Erklärungen von Kommissionsmitglied Scrivener,
However, the situation will remain under review.
Nichtsdestotrotz wird die Situation weiterhin beobachtet.
review the cooperation envisaged under this Agreement
Überprüfung der im Rahmen dieses Abkommens vorgesehenen Zusammenarbeit
King Review, under the leadership of Millard Lee.
King Revue unter der Leitung von Millard Lee zusammen.
All the time we keep this under review.
Wir behalten die Entwicklung jedoch ständig im Auge.
The Council will maintain this matter under review.
Der Rat wird diese Angelegenheit weiter verfolgen.
MRLs for pesticides should be kept under review.
Die Rückstandshöchstgehalte für Schädlingsbekämpfungsmittel müssen ständig überprüft werden.
MRLs for pesticides should be kept under review.
Die Rückstandshöchstwerte für Schädlingsbekämpfungsmittel sollten ständig überprüft werden.
MRLs for pesticides should be kept under review.
Rückstandshöchstgehalte von Pflanzenschutzmitteln sollten laufend überprüft werden.
Mayo from Massachusetts Review
Hof Buchdruckerei, Wien 1880.
However, the WHO guidelines are still under peer review.
Allerdings sind die WHO Leitlinien derzeit noch Gegenstand von Expertengesprächen.
Issues such as this are always kept under review.
Angelegenheiten wie diese unterliegen einer ständigen Kontrolle.
The Council will keep the situation under close review.'
Der Rat wird die Lage aufmerksam weiterverfolgen.'
Data from the EMEA activity tracking system ActiTrak will continue to be kept under review by the Management Board.
November 2000 wird der Verwaltungsrat über Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz des zulassungsrechtlichen Prozesses bei der EMEA beraten.
It is quite clear from this that the issue is being kept under review and scientific evaluation is continuing.
Wir werden uns folglich fortlaufend mit dieser Thematik beschäftigen, einschließlich der wissenschaftlichen Evaluierung.
This will be the first formal review under the programme .
Dies wird die erste formale Überprüfung im Rahmen des Programms sein .
The proposed revision is currently under review at the Senate.
Die vorgeschlagenen Berichtigungen werden zur Zeit vom Senat geprüft.
The Security Council agreed to keep this item under review.
Der Sicherheitsrat kam überein, diesen Punkt weiter zu verfolgen.
This will be the first formal review under the programme.
Dies wird die erste formale Überprüfung im Rahmen des Programms sein.
The desired modal shift will come under review again then.
Der bezweckte Modal Shift wird damit in Frage gestellt.
6.8 The Committee notes that the review of the EU s trade defence instruments is currently under active review.
6.8 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung des Handelsschutzinstrumentariums derzeit im Gange ist.
9.7 The Committee notes that the review of the EU's trade defence instruments is currently under active review.
9.7 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung der handelspolitischen Schutzinstrumente derzeit im Gange ist.
9.7 The Committee notes that the review of the EU's trade defence instruments is currently under active review.
9.7 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung des Handelsschutzinstrumentariums derzeit im Gange ist.
keep the orientations for immediate and future actions under regular review, notably in the light of advice from the WHO
die Leitvorgaben für Sofortmaßnahmen und künftige Maßnahmen insbesondere im Lichte der Empfehlungen der WHO regelmäßig zu überprüfen
The OIOS Review Body, independent of the Secretariat's central review bodies, advises the Under Secretary General on personnel matters.
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate,
feststellend, dass es erstrebenswert ist, diese Frage nach Bedarf weiter zu verfolgen,
The review was carried out under an Article 29 referral1 procedure.
Die Überprüfung wurde im Zuge eines Befassungsverfahrens nach Artikel 291 durchgeführt.
The review was carried out under an Article 30 referral 1.
1
The review was carried out under an Article 29 referral 1.
Die Prüfung wurde im Zuge eines Befassungsverfahrens gemäß Artikel 29 durchgeführt 1.
The review was carried out under an Article 29 referral 1.
Die Prüfung wurde im Rahmen eines Verfahrens gemäß Artikel 29 1 durchgeführt.
The review was carried out under an Article 30 referral 1.
Die Prüfung wurde im Zuge eines Verfahrens gemäß Artikel 30 durchgeführt 1.
The review was carried out under an Article 29 referral 1.
1
(a) One directive (the Working Time Directive) is currently under review.
(a) Eine Richtlinie (Arbeitszeitrichtlinie) wird derzeit überprüft.
During the period under review, the Committee on Energy, Research and
Europäische Parlament hatte gefordert, die bereits laufenden Maßnahmen und insbesondere die gemeinsamen Maßnahmen derart zu verändern, daß sie dem
A review of the Seveso II directive is already under way.
Die Seveso II Richtlinie wird zur Zeit überprüft.
The fact that those reports will not be referred to Parliament should not prevent 1t from keeping the situation under review
3, wonach der Präsident der EZB und die anderen Mitglieder des Direktoriums im Ausschuß gehört werden können, berufen.
to keep under review the possible zoonotic impact arising from avian influenza viruses and collaborate with internationally recognised human influenza laboratories
Es überprüft regelmäßig die möglichen zoonotischen Auswirkungen von Viren der Aviären Influenza und arbeitet mit international anerkannten Laboratorien für Humaninfluenza zusammen.
Apart from Hungary, all countries under review recorded in 2011 a general government debt to GDP ratio below the 60 reference value.
Außer in Ungarn lag die öffentliche Schuldenquote aller untersuchten Länder 2011 unter dem entsprechenden Referenzwert von 60 .

 

Related searches : Under Review - Review From - From Under - Area Under Review - Under Peer Review - Periods Under Review - Transaction Under Review - Under Close Review - Years Under Review - Remain Under Review - Transactions Under Review - Keep Under Review - Year Under Review - Is Under Review