Translation of "area under review" to German language:
Dictionary English-German
Area - translation : Area under review - translation : Review - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social issues were again the most sensitive area in the year under review. | Auch in diesem Jahr betrifft die Mehrheit der eingereichten Petitionen Schwierigkeiten im sozialen Bereich. |
Review procedure under Article 4 | Anfechtung nach Artikel 4 |
Review procedures under article 4 | Anfechtung nach Artikel 4 |
The products under review are | Die Überprüfung betrifft |
Developments in the area of integrated resource management systems, European governance, accountability and performance measurement will be kept under review. | Die Entwicklungen in den Bereichen integrierte Systeme des Ressourcenmanagements, europäische Ordnungspolitik, Rechenschaftspflicht und Leistungsmessungen werden weiterhin genau verfolgt. |
Projects under review at year end | Am Jahresende zur Prüfung vorliegende Projekte |
Annex II Consumer Directives under Review | Anhang II Überprüfte Verbraucherschutzrichtlinien |
Invalidity pensions are currently under review. | Auch die Erwerbsunfähigkeitsrenten werden derzeit überprüft. |
Local government in the area came under the review of the Local Government Commission for England and Humberside was abolished in 1996. | 1992 wurde die Gebietskörperschaft durch die Local Government Commission for England neu geordnet und Humberside 1996 aufgehoben. |
Area Under Graph | Fläche unter dem Graphen |
Area under water | Area immergée |
In the period under review the European | November 1988 Erklärungen von Kommissionsmitglied Scrivener, |
However, the situation will remain under review. | Nichtsdestotrotz wird die Situation weiterhin beobachtet. |
review the cooperation envisaged under this Agreement | Überprüfung der im Rahmen dieses Abkommens vorgesehenen Zusammenarbeit |
area under cultivation, 1989 | Anbaufläche 1989 |
King Review, under the leadership of Millard Lee. | King Revue unter der Leitung von Millard Lee zusammen. |
All the time we keep this under review. | Wir behalten die Entwicklung jedoch ständig im Auge. |
The Council will maintain this matter under review. | Der Rat wird diese Angelegenheit weiter verfolgen. |
MRLs for pesticides should be kept under review. | Die Rückstandshöchstgehalte für Schädlingsbekämpfungsmittel müssen ständig überprüft werden. |
MRLs for pesticides should be kept under review. | Die Rückstandshöchstwerte für Schädlingsbekämpfungsmittel sollten ständig überprüft werden. |
MRLs for pesticides should be kept under review. | Rückstandshöchstgehalte von Pflanzenschutzmitteln sollten laufend überprüft werden. |
2.1 The purpose of the proposed regulation under review is to launch the very first public private partnerships in the area of R amp D. | 2.1 Mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag sollen die ersten öffentlich privaten Partner schaften im Bereich Forschung und Entwicklung (FuE) ins Leben gerufen werden. |
A great deal has already been done in this area, particularly through the Community transit system, and these exiting procedures are kept constantly under review. | Dieser Punkt wurde in der vorangegangenen Debatte bereits mehrfach erwähnt. |
Euro area countries have agreed in principle on the examinations of individual euro area Member States being supplemented by a regular review of euro area developments and policies within the Economic and Development Review Committee . | Die am Euroraum teilnehmenden Mitgliedstaaten haben sich bereit erklärt , zusätzlich zu den einzelnen Länderprüfungen eine regelmäßige Prüfung der wirtschaftspolitischen Entwicklungen im Euroraum durch den EDRC einzurichten . |
However, the WHO guidelines are still under peer review. | Allerdings sind die WHO Leitlinien derzeit noch Gegenstand von Expertengesprächen. |
Issues such as this are always kept under review. | Angelegenheiten wie diese unterliegen einer ständigen Kontrolle. |
The Council will keep the situation under close review.' | Der Rat wird die Lage aufmerksam weiterverfolgen.' |
(1) Area under forest management | (1) bewirtschaftete Waldfläche, |
This area remains under implemented. | Auf diesem Gebiet ist die Umsetzung nach wie vor unzureichend. |
2.1 The purpose of the proposed Council Regulation under review is to launch the very first public private partnerships in the area of R amp D. | 2.1 Mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung des Rates sollen die ersten öffentlich privaten europäischen Partnerschaften im Bereich Forschung und Entwicklung (FuE) ins Leben gerufen werden. |
2.1 The purpose of the proposed Council Regulation under review is to launch the very first public private partnerships in the area of R amp D. | 2.1 Mit dem zu erörternden Vorschlag für eine Verordnung des Rates sollen die ersten öffentlich privaten europäischen Partnerschaften im Bereich Forschung und Entwicklung (FuE) ins Leben gerufen werden. |
The EU economy 2006 review Strengthening the euro area key policy priorities | Die Wirtschaft der EU Bilanz 2006 Wirtschaftspolitische Prioritäten zur Stärkung der Euro Zone |
The EU Economy 2006 Review Strengthening the euro area key policy priorities | Die Wirtschaft der EU Bilanz 2006 Wirtschaftspolitische Prioritäten zur Stärkung der Eurozone |
So its the area under this curve. Not just the area in the cycle. It would be the whole area under the curve. | Das ist die Fläche unter dieser Kurve(AB) |
This will be the first formal review under the programme . | Dies wird die erste formale Überprüfung im Rahmen des Programms sein . |
The proposed revision is currently under review at the Senate. | Die vorgeschlagenen Berichtigungen werden zur Zeit vom Senat geprüft. |
The Security Council agreed to keep this item under review. | Der Sicherheitsrat kam überein, diesen Punkt weiter zu verfolgen. |
This will be the first formal review under the programme. | Dies wird die erste formale Überprüfung im Rahmen des Programms sein. |
The desired modal shift will come under review again then. | Der bezweckte Modal Shift wird damit in Frage gestellt. |
6.8 The Committee notes that the review of the EU s trade defence instruments is currently under active review. | 6.8 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung des Handelsschutzinstrumentariums derzeit im Gange ist. |
9.7 The Committee notes that the review of the EU's trade defence instruments is currently under active review. | 9.7 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung der handelspolitischen Schutzinstrumente derzeit im Gange ist. |
9.7 The Committee notes that the review of the EU's trade defence instruments is currently under active review. | 9.7 Der Ausschuss stellt fest, dass die Überprüfung des Handelsschutzinstrumentariums derzeit im Gange ist. |
Area under the curve insulin detemir | Fläche unter der Kurve (Area under the curve) Glucose Infusionsrate p Wert 0,001 für alle Vergleiche mit Insulindetemir |
under Name of zone (4) Area | Feldbezeichnung (4) Fanggebiet |
The affected area is designated a Special Protection Area (SPA) under the Wild Birds Directive and is under consideration for a Special Area of Conservation under the Habitats Directive, as it is an area of international importance. | Das betreffende Gebiet ist aufgrund der Richtlinie über wildlebende Vogelarten als Schutzgebiet ausgewiesen worden, und es wird geprüft, ob es aufgrund der Richtlinie über Lebensräume zu einem besonderen Schutzgebiet erklärt werden soll, da es sich um ein Gebiet von internationaler Bedeutung handelt. |
Related searches : Under Review - Under Review From - Under Peer Review - Periods Under Review - Transaction Under Review - Under Close Review - Years Under Review - Remain Under Review - Transactions Under Review - Keep Under Review - Year Under Review - Is Under Review - Still Under Review - Currently Under Review